Feliç dia de Sant Donís, Vida meua.
«Cerquen les gents festes amb alegria...»
Cerquen les gents festes amb alegria,
lloant a Déu, entremesclant esports;
que places, carrers i idíl·lics jardins
s'òmpliguen amb els relats de grans gestes;
i vaja jo els sepulcres cercant,
interrogant a les ànimes condemnades,
que em respondran, doncs no estan acompanyades
sinó per mi en el seu perenne lament.
Cadascú cerca i vol al seu semblant;
per açò no m'agrada el tracte amb els vius.
En imaginar el meu estat, es tornen esquius;
com d'home mort, de mi prenen espante.
Lo rei xiprè, presoner d'un heretge,
no és als meus ulls desventurat,
doncs el que vull mai serà assolit;
del meu desig mèdic algun podrà guarir-me.
Com Prometeu, a qui l'àguila menja el fetge
i sempre brolla de nou la carn,
i mai acaba l'ocell de devorar;
més fort dolor que aquest em té assetjat,
doncs un cuc em rosega el pensament,
un altre el cor, i de rosegar no cessen,
i el seu treball no podrà interrompre's
sinó amb allò que és impossible d'aconseguir.
I si la mort no m'inferira l'ofensa
-allunyant-me de tan plaent visió-,
no li agrairia que vista de terra
el meu cos nu, qui no pensa perdre
el plaer, doncs tan sols imagina
que els meus desitjos no poden complir-se;
i si la meua hora final ha arribat,
terme tindrà també el ben estimar.
I si en el cel em vol Déu albergar,
amén de veure-li, per a complir el meu desig
caldrà que allà em siga dit
que la meua mort vós teniu a bé plorar,
penedint-vos que per la vostra poca mercè
morira un innocent, màrtir per estimar-vos:
doncs el cos de l'ànima separaria
si en veritat creguera que d'açò us doldríeu.
Lliri entre cards, vós sabeu i jo sé
que bé pot morir-se per amor;
si creeu que en tal dolor em trobe,
no us excedireu, posant en açò plena fe.
Ausiàs March, Cants D'AMor (1427)
Traducción:
J<3B


No hay comentarios:
Publicar un comentario
La verdad es algo muy bonito.